ЮРПОМОЩНИК

справочник юриста

Бесплатная юридическая консультация 8 (800) 333-94-83 доб. 826

Главная » Что нужно для наследования по закону

Новеллы ги де мопассана наследство

Новеллы Ги де Мопассана

Мопассан был великим французским новеллистом. Он продолжал традиции Мериме и, по мнению Чехова, предъявил такие огромные требования к созданию новеллы, что писать в этой области по старинке оказалось уже невозможным.

В своих новеллах Мопассан сумел изобразить жизнь различных классов Франции, показать крупные политические события современности. Мастерство типизации в его рассказах соединяется с глубоким психологическим анализом, яркими картинами быта и пейзажными зарисовками. Рисуя широкую картину французской жизни, Мопассан отнюдь не остается пассивным наблюдателем. Он клеймит социальные пороки своих современников и глубоко грустит при виде страданий и унижения человека.

Все это сложное содержание Мопассан сумел заключить в тесные рамки небольших рассказов. Он мастер строгого выбора фактов и слов. На внешне незначительном, но типичном эпизоде он умеет раскрыть серьезную, жизненно важную проблему. Форма новелл Мопассана чрезвычайно разнообразна. Иногда он прибегает к небольшим сценкам, живым диалогам, иногда его рассказы ведутся, от первого лица, имеют форму воспоминаний, дневников и т. д. Но всегда новелла остается сжатой и наполненной содержанием.

Не все новеллы Мопассана равноценны. В последних рассказах усиливаются черты пессимизма, изощренного психологизма. Но о большинстве новелл можно сказать словами Золя, что, читая их, смеешься или плачешь, но всегда размышляешь.

Мопассан писал свои новеллы-с 1875 г. Известность он приобрел, как уже говорилось, новеллой Пышка в 1880 г. До конца жизни он печатал свои рассказы в газетах Голуа и Жиль Блаз. С 1881 г. Мопассан начал выпускать новеллы отдельными сборниками: выходят сборники Воскресные прогулки парижского буржуа, Заведение Телье, Мадмуазель Фифи, Рассказы вальдшнепа, Лунный свет, Сестры Рондоли, Мисс Гарриет, Господин Паран, С левой руки и др. Целый ряд новелл Мопассана, разбросанных по раз личным газетам и журналам, был издан уже после его смерти.

Новеллы Мопассана можно сгруппировать по основным проблемам, которых они касаются. Целый ряд рассказов возник под влиянием франко-прусской войны. Эти произведения объединены патриотической идеей, проникнуты ненавистью не только к оккупантам, но и к захватнической войне.

В 1881 г. в газете Голуа был помещен очерк Мопассана Война, впоследствии предпосланный им в качестве предисловия к французскому переводу рассказов Гаршина, а затем вошедший в его сборник 1888 г. На воде. Многократное использование этого очерка показывает, насколько важными являлись для Мопассана заключенные в нем мысли. Он с возмущением говорит о том, что в эпоху величайших открытий науки, благородных гуманистических исканий находятся люди, которые считают себя вправе убивать, приговаривать к смерти целые народы. Война приучает убивать спокойно, ради удовольствия, из пустой бравады. Правительства обязаны избегать войн, как капитаны судов - кораблекрушения. Если корабль терпит аварию, капитана судят. Почему же не судить правительства за объявление войны? Если бы люди поняли это, они не позволили бы убивать себя без всяких причин.

Те же мысли мы видим и в группе новелл, относящихся к франко-прусской войне. В красочных, выхваченных из жизни картинах даны образы людей, привыкших убивать из каприза, из бахвальства. Таковы молодой офицер Вильгельм фон Эйнике (рассказ Мадмуазель Фифи), прусские лейтенанты в рассказах Помешанная, Два приятеля, Дуэль. За изящной внешностью Эйнике кроются садистская жестокость, страсть к разрушению, наглое презрение к побежденной стране. Эти дикие чувства заставляют его крошить ударами сабли старинные зеркала и гобелены, &bdquoзакладывать порох в китайский чайник и устраивать взрывы в комнате, наполненной фарфором и хрусталем.

В рассказе Помешанная Мопассан рассказывает о другом прусском лейтенанте, приказавшем отнести в лес несчастную помешанную и оставить ее там на верную гибель.

То же моральное одичание характеризует прусского офицера в рассказе Два приятеля, расстрелявшего невинных людей и спокойно позавтракавшего их рыбацким уловом - маленькими пескарями.

Отмечая внутреннее одичание захватчиков как одно из главных последствий войны, Мопассан показывает и народную борьбу с оккупантами. Во многих новеллах простые люди выступают против захватчиков, мстят за свою родину, за поругание человеческого достоинства. Проститутка Рашель убивает лейтенанта Эйнике, мирный крестьянин папаша Милон уничтожает прусских офицеров и спокойно объясняет перед расстрелом, за что он расквитался с ними. Дочь лесника Бертина берет в плен несколько солдат (Пленники).

Простой французский обыватель, мелкий коммерсант (рассказ Дуэль) сначала пугается наглого поведения прусского офицера, посылающего его за папиросами, но потом находит в себе решимость вызвать его на дуэль.

Иногда эти простые люди гибнут, но побеждают своей внутренней силой и правотой. Таковы любители рыбной ловли, мелкий торговец Соваж и часовщик Мориссо, отказавшиеся выдать пароль и расстрелянные немецким лейтенантом (новелла Два приятеля).

В новеллах из эпохи франко-прусской войны Мопассан сумел раскрыть большие проблемы, выбирая характерные эпизоды и создавая двумя-тремя штрихами образы прусских захватчиков и французских патриотов.

Другая большая группа новелл Мопассана разоблачает власть денег. Мопассан показывает погоню за прибылью крупных воротил капиталистического мира, окончательно потерявших совесть, но в то же время часто изображает и моральное растление более скромных людей, мелких собственников, поддавшихся общей погоне за наживой. В новелле Наследство жена чиновника Кора изменяет мужу, чтобы иметь ребенка, так как ее тетка завещала свое состояние не ей и ее мужу, а их будущему ребенку. Корой в ее увлечении руководит только эгоистический расчет. И в то же время она выражает свое презрение к женщинам, продающим свою любовь, - по ее мнению, их бы нужно было сажать в тюрьму.

Той же убийственной иронией пронизана новелла Драгоценности. У скромного чиновника Лантена умирает жена, в любви и верности которой он не сомневался. После ее смерти он убеждается, что фальшивые украшения, которые она любила носить, - на самом деле настоящие драгоценности. Сначала это обстоятельство почти убивает честного чиновника: он начинает понимать, что жена изменяла ему. Но мысль о том, что он получит за драгоценности более двухсот тысяч франков, заставляет его забыть и о смерти жены, и о позоре: он богат.

Иногда писатель глубоко грустит над унижением человека, рассказывая о том, как деньги разрушают дружеские и родственные связи. Таков рассказ Мой дядя Жюль. Человек, задолжавший семье своего брата деньги, возвращается после долгого отсутствия из Америки в Гавр совершенно разоренным. Чтобы не умереть с голоду, он служит матросам на небольшом корабле. И там, продавая устрицы, он встречает своего брата и всю его семью. С поразительным искусством показывает Мопассан страх, который охватывает родных при мысли о том, что этот бродяга их узнает, и бесконечно тяжелое положение несчастного, лишившегося близких людей, потому что у него нет денег.

Глубоким трагизмом отмечена новелла Ожерелье. Трагикомическое недоразумение, бессмысленный случай порождает в этой новелле тяжелую жизненную драму денежные обязательства калечат молодую жизнь. Героиня этой новеллы, жена бедного чиновника, потеряв на единственном в своей жизни балу роскошное ожерелье подруги, покупает и возвращает ей такое же. Для этого ей приходится войти в долги, и всю жизнь она выплачивает их, экономя на самом необходимом, надрываясь на непосильной работе. Только выплатив долг, превратившись в преждевременно увядшую женщину, давно утратив юные мечты о счастье, она узнает от подруги, что потерянное ожерелье было фальшивым. Это издевательство слепого случая над живым человеком не случайно, оно показывает страшную власть денег, губящую людей. В истории маленького чиновника и его жены, отказывающей себе во всем, чтобы выплатить долг, изображена одна из незаметных трагедий капиталистического общества.

Мопассан - неутомимый разоблачитель буржуазного лицемерия и эгоизма. Осмеянию этих характерных черт буржуа посвящена повесть Пышка. Замечательно нарисованы пред-ставйтели различных групп высшего общества: граф д&rsquoЮбер и его величественная жена, г-н Кардо-Ламадон, крупный фабрикант Луазо, нажившийся на торговле вином. Они, каждый по-своему, заставляют Пышку, девушку легкого поведения, уступить требованиям наглого прусского лейтенанта, задержавшего на маленькой станции их дилижанс. Они просят, уговаривают, льстят, и девушка, отвергавшая предложения немца из чувства отвращения к врагу родины, уступает их просьбам. Тогда отношение к ней резко меняется, на нее смотрят с открытым презрением. Замечательна по силе иронии заключительная сцена в дилижансе, когда освобожденные Пышкой буржуа весело болтают и поглощают груды всевозможной снеди, не обращая внимания на голодную девушку, которая раньше щедро делилась с ними своим запасом провизии.

Мопассана волнует судьба ребенка в капиталистическом обществе. В новелле Мать уродов он рисует два образа: простую темную крестьянку и молодую изящную женщину из буржуазной среды. Крестьянка сознательно производит на свет детей-уродов. Она калечит их до рождения, туго бинтуя себе живот. Она пристраивает их в цирках и балаганах и добивается известного благосостояния. Другая - женщина из культурной среды, молодая, красивая, окруженная поклонниками. У нее трое детей, один горбатый, другие с исковерканными конечностями. Вина лежит на матери: желая возможно дольше оставаться красивой, она затягивается в корсет во время беременности. Кто из них больше виноват? Конечно, деревенская мать уродов омерзительна. Характерно, что другие крестьяне презирают ее, относятся к ней с брезгливым отвращением. Но ее толкнули на ее поступки позор, нищета и невежество.,Второй матери уродов, светской даме, не может быть оправдания: она губит своих детей из мелкого тщеславия.

Большая группа новелл Мопассана рассказывает о жизни французских крестьян, которую он хорошо знал с детства. Нищета крестьянства изображена в ряде трагических картин и эпизодов. Так, в новелле Сочельник крестьянская семья ужинает на мучном ларе, в котором лежит только что умерший старый дед. Его тело некуда больше деть в крохотной хижине, а лишиться праздничного рождественского ужина для семьи, которая всегда живет впроголодь, слишком тяжело.


Рисуя крестьянскую среду, Мопассан особенно клеймит жадность, стремление к стяжательству. Он показывает деревенских кулаков, которые из жадности способны на любые преступления. Таков дядюшка Шико, эпревильский трактирщик, спаивающий старуху Маглуар, так как ему выгодна ее смерть (рассказ Бочонок). Жавель, владелец небольшого судна, предпочел, чтобы его брат, Жавель-младший, на его глазах потерял руку, попавшую между судном и брошенной сетью, но не перерезал дорогостоящего снаряда для ловли рыбы (На море).

Но, рисуя трагедию нищеты французского крестьянства, касаясь расслоения деревни, Мопассан умеет показать и другое: близость крестьян к природе, трудолюбие, цельность характеров, способность многих из них к большой, самоотверженной любви и героическим поступкам. Он рисует чудесный образ деревенского кузнеца, женившегося на женщине, имевшей ребенка, и ставшего для этого мальчика настоящим отцом (Папа Симона), Именно в новеллах из крестьянской жизни попадаются такие примеры самоотверженной любви, как чувство старой плетельщицы стульев, странствовавшей по деревням в поисках работы и всю жизнь любившей сына аптекаря (Плетельщица стульев). Она оставила ему те жалкие гроши, которые ей удалось скопить за целую жизнь. Новелла подкупает своей жизненной простотой.

Для многих новелл Мопассана характерна психологическая глубина. В новелле В порту, высоко оцененной Л. Н. Толстым, грубоватый веселый матрос узнает в проститутке, обитательнице берегового притона, свою младшую сестру. Громадное личное горе внезапно пробудило в беспечном гуляке думающего и чувствующего человека.

Однако в некоторых новеллах особенно в последний период его творчества умение Мопассана занимательно и остро отбирать факты, его мастерство рассказчика становится самоцелью, и новелла превращается в забавный анекдот, лишь слегка рисующий нравы (Взбесилась, Осечка, Окно), В ряде новелл ощутимы элементы натурализма. Любовь, которую так часто и так ярко описывал Мопассан, превращается в этих новеллах в непреодолимую власть инстинкта, не подвластную разуму человека (Малютка Рок, Иосиф), Есть новеллы, в которых Мопассан как будто поддается вере в сверхъестественное. Это наделавшая шуму новелла Орля (в двух вариантах), новелла Сумасшедший идр. Большинство их относится к концу жизни Мопассана. Конечно, Мопассан, резко протестовавший против различных декадентских течений в своих теоретических статьях, мог в своем творчестве подпасть под частичное влияние декаданса. Но возможно и другое: большинство этих рассказов Мопассана отражает те галлюцинации, которые, видимо, начались задолго до его смерти. Эти последние произведения не играют большой роли в новеллистике Мопассана.

Ги де Мопассан. Наследство


Г-н и г-жа Сербуа кончали завтрак, с хмурым видом сидя друг против друга.
Г-жа Сербуа, миниатюрная голубоглазая блондинка с нежным румянцем и мягкими движениями, ела медленно, опустив голову, словно во власти печальной и неотвязной думы.
Сербуа, рослый толстяк с бакенбардами и осанкой министра или маклера, был явно озабочен и обеспокоен.
Наконец он произнес, как будто подумал вслух:
— Право же, это очень странно!
— Что именно, мой друг? — спросила жена.
— Да то, что Водрек нам ничего не оставил.
Г-жа Сербуа вспыхнула краска, словно розовая вуаль, поднялась от шеи ко лбу.
— Может быть, у нотариуса есть завещание, — сказала она, — а мы еще ничего не знаем.
На самом деле она, по-видимому, все знала.
— Возможно, — подумав, согласился Сербуа. — Ведь, в конце концов, он был нашим лучшим другом, и твоим и моим. По целым дням сидел у нас, два раза в неделю обедал, ну да, он задаривал тебя, это, конечно, тоже плата за гостеприимство. Но все-таки странно было бы обойти в завещании таких близких друзей. Уж я, если бы захворал, непременно вспомнил бы о нем, хотя ты законная моя наследница.
Г-жа Сербуа не поднимала глаз. И пока муж разрезал курицу, она упорно сморкалась, как сморкаются, когда плачут.
Сербуа заговорил снова:
— Еесьма возможно, что у нотариуса есть завещание и нам что-нибудь оставлено. Мне ведь много и не надо, так, пустячок, мелочь, в знак того, что он был к нам привязан.
Тогда жена нерешительно сказала:
— Если хочешь, пойдем после завтрака к господину Ламанеру и все сразу узнаем.
— Отлично, прекрасная мысль! — согласился он.

Их приход в нотариальную контору Ламанера вызвал заметное волнение среди служащих, и когда г-н Сербуа счел нужным назваться, хотя его здесь превосходно знали, старший клерк вскочил с подчеркнутым усердием, а его помощник ухмыльнулся.
И супругов Сербуа ввели в кабинет нотариуса.
Это был низенький человечек, весь кругленький. Все у него было круглое. Голова напоминала шар, насаженный на другой шар, побольше, который передвигался на двух ножках-коротышках, тоже похожих на шарики.
Он поздоровался, предложил сесть и, бросив многозначительный взгляд на г-жу Сербуа, сказал:
— Я только что собирался написать вам и пригласить ко мне в контору, чтобы вы ознакомились с завещанием господина Водрека: оно непосредственно касается вас.
— Так я и думал! — не удержался г-н Сербуа.
— Сейчас я зачитаю вам этот документ, кстати, очень лаконичный, — продолжал нотариус.
Он взял лежавшую перед ним бумагу и начал читать:

«Я, нижеподписавшийся, Поль-Эмиль-Сиприен Водрек, находясь в здравом уме и твердой памяти, выражаю сим свою последнюю волю.
Так как смерть может настичь нас в любую минуту, я, в предвидении ее, вознамерился составить завещание, которое будет храниться у нотариуса Ламанера.
Не имея прямых наследников, я все свое имущество, состоящее из биржевых ценностей на сумму четыреста тысяч франков и недвижимого имущества, оцененного круглым счетом в шестьсот тысяч франков, без всяких условий и оговорок завещаю госпоже Клер Гортензии Сербуа. Прошу ее принять этот дар умершего друга как свидетельство его глубокой, неизменной и почтительной привязанности.
Составлено в Париже, 15-го июня 1883 г.
Подпись Водрек ».

Напечатано в «Жиль Блас» 23 сентября 1884 года почти дословный текст VI главы второй части «Милого друга».

/ НАСЛЕДСТВО Ги де МОПАССАН текст новеллы

НАСЛЕДСТВО Ги де МОПАССАН

«Дорогой коллега! Рад сообщить вам, что, по представлению директора нашего департамента и начальника отдела, министр вчера подписал приказ о назначении вас старшим регистратором. Завтра вы получите официальное извещение, до тех пор вы ничего не знаете, — не так ли?

Преданный вам Лезабль».

Сезар тут же поспешил в кабинет своего молодого сослуживца и, выражая признательность, стал расшаркиваться, заверяя его в своей преданности и рассыпаясь в благодарности. Уже на следующий день стало известно, что Лезабль и Кашлен получили повышение. Что же касается остальных чиновников, то им придется подождать до лучших времен, а пока удовольствоваться наградами в размере от ста пятидесяти до трехсот франков. Буассель объявил, что в один из ближайших вечеров, ровно в полночь, подстережет Лезабля на углу, когда тот будет возвращаться домой, и задаст ему такую взбучку, что от него останется мокрое место. Остальные чиновники молчали. В следующий понедельник, едва придя в министерство, Кашлен поспешил к своему покровителю и, с торжественным видом войдя в кабинет, напыщенно произнес: — Надеюсь, что вы окажете мне честь и отобедаете у нас по случаю рождественских праздников. Соблаговолите сами указать день. Лезабль поднял голову и несколько удивленно взглянул в лицо своему сослуживцу не спуская с него глаз и пытаясь прочесть его мысли, он ответил: — Но, дорогой мой, дело в том. у меня все вечера заняты. я уже давно обещал. Кашлен дружески настаивал: — Ну вот! Не станете же вы огорчать нас своим отказом. Вы так много для нас сделали. Прошу вас от своего имени и от имени моего семейства. Озадаченный Лезабль колебался. Он отлично все понял, но не успел подумать и взвесить все «за» и «против» и поэтому не знал, что ответить Кашлену. Наконец он решил про себя: «Это меня ни к чему не обяжет» — и, весьма довольный, согласился, пообещав прийти в ближайшую субботу. — Тогда на другое утро можно будет поспать подольше, — добавил он, улыбаясь.

Новеллы Ги де Мопассана - Наследство (2007)

Новеллы ги де мопассана наследство

Новеллы Ги де Мопассана - Наследство / Chez Maupassant - L heritage (2007) описание фильма

Фильм как яркая мозаика из сюжетов жизни 19 столетия. Именно тогда творил знаменитый писатель Ги де Мопассан, назвавший писательский труд честным наблюдением за правдой жизни и талантливым изображением ее. Противопоставляется свободолюбивому и откровенному изображению действительности претенциозное бессилие старых ханжей.

Создатели этого фильма экранизируют разные новеллы Мопассана. Но каждый сюжет ставится разными режиссерами и воплощается разными актерами. В создании проекта приняли участие яркие представители французской режиссерской школы.
Режиссер: Лоран Эйнеман
В ролях: Эдди Митчел, Жозиан Столеру, Себастьен Тьерри, Хлоэ Ламбер, Пьер Дио

Страна, год: Франция 2007
Время: 60 мин.
Перевод: Многоголосый, P
Качество: SATRip

Смотрите так же:

  • Новеллы ги де мопассана наследство Хорошие Шутки (2007-05-12: ) (2007)
  • Новеллы ги де мопассана наследство Блестящие - Московские окна&hellip
  • Новеллы ги де мопассана наследство Тайна талисмана (2007)
  • Новеллы ги де мопассана наследство Система Путина (2007)
  • Новеллы ги де мопассана наследство Би-2. Молоко live @ apelsin club (2007)
  • Новеллы ги де мопассана наследство Фабрика звезд-7 (2007)
  • Новеллы ги де мопассана наследство Город 312 - Девочка которая&hellip
  • Новеллы ги де мопассана наследство Остров сокровищ (2007)
  • Новеллы ги де мопассана наследство Лига Чемпионов 2007
  • Новеллы ги де мопассана наследство . Охота в Чебоксарах (2007)
  • Новеллы ги де мопассана наследство Золото пиратов. Охота за&hellip
  • Новеллы ги де мопассана наследство Изгой (2007)
  • Новеллы Мопассана (телесериал, 2007)

    Содержание

    Сюжетная композиция сериала Править

    Телесериал—антология. состоящий из 24 серий, из 3 сезонов: 12 серий по 60 минут и 12 серий по 30 минут. Каждая серия является экранизацией одной новеллы. повести или рассказа французского писателя XIX века Ги де Мопассана. Все серии снимали разные режиссёры — от такого признанного мастера французской режиссуры, как Клод Шаброль. до менее известных или начинающих режиссёров, таких, как, например, Жак Сантамария, Жак Руффио. Лоран Эйнеман. Жерар Журдюи. Дени Мальваль. Марк Ривьер. Оливье Шацки. Жан-Даниэль Верхог. Филипп Беранже. Филипп Монье. и других. Во всех сериях роли исполняли разные актёры — от таких известных французских актёров, как Жан Рошфор. Сесиль де Франс. Мари-Анн Шазель. Цилла Шелтон. Анн Парийо. Филипп Торретон. Эдди Митчелл. до начинающих или малоизвестных исполнителей, таких, как, например, Мари Кремер, Тома Шаброль. Ана Жирардо, Жюльен Рошфор, Мари Денарно, Жереми Ренье, Марианна Басле, и многих других. Сценарий написали романист Филипп Клодель. режиссёры Жан-Шарль Таккелла. Лоран Эйнеман. Жерар Журдюи и Жак Сантамария, сценаристы Жан Космо, Энн Андрей и Пьер Леччия. Операторы: Брюно Прива, Ив Лафайе и Роберто Вентури. Художники-постановщики по декорациям: Режи Николино и Стефан Баг. Художники-постановщики: Фредерик Дюру и Жоффруа Ларше. Художники по костюмам: Аньес Негре и Сильви Де Сегонзак. Экранизации поставлены близко к литературным первоисточникам без вольных отступлений от сюжетов, в сериале воссоздана атмосфера XIX века Франции.

    Первый сезон (2007) Править

    «История служанки с фермы»

    «Histoire d'une fille de ferme»

    Мари Кремер, Оливье Маршаль

    Фред Улисс, Селин Саллет, Мануэль Ле Льевр

    «Hautot père et fils»

    Жан Рошфор. Жюльен Рошфор, Мари Денарно

    Жереми Ренье, Лаура Киллинг

    Жоэль Демарти, Анн Плюме

    Второй сезон (2008) Править

    «Избранник госпожи Юссон»

    «Le Rosier de Madame Husson»

    Режи Лапале, Эвелин Буа

    Марианна Басле, Гийом Гюи

    «Эта свинья Морен»

    «Ce cochon de Morin»

    Жюльен Буасселье, Дидье Бенюро

    Клотильда Коро, Венсан Мартинес, Лоран Жерра

    «Кровать» («На кровати»)

    Франсуаза Гийяр, Дени Подалидес

    Третий сезон (2011) Править

    Марилу Берри, Даниэль Руссо, Сандрин Дюма

    «Мой дядя Состен»

    «Mon oncle Sosthène»

    Жан-Пьер Мариэль, Лоран Стокер, Энни Грегорио, Роберт Хирш

    Анн Парийо. Ана Жирардо, Фелисьен Юттнер, Софи Артур

    «Дело мадам Люно»

    «Le Cas de madame Luneau»

    Жюли Феррье, Джудит Генри, Филипп Шевалье

    Пьер Палмад, Артур Жюно, Мишель Виллермо, Аврора Отёй

    Мари-Анн Шазель. Бруно Лоше, Франсуаза Бертен

    «Une partie de campagne»

    Кристиана Реали, Патрик Шене, Полина Аскар, Авраам Белага

    Доминик де Лакот, Франсис Перрен, Жак Помье

    Трансляция по телевидению Править

  • Премьера телесериала состоялась во Франции на телеканале France 2 с 6 марта 2007 года по 18 мая 2011 года.
  • Сериал транслировался по телевидению США и в Латинской Америке на «Евроканале» .
  • Сериал демонстрировался по российскому телеканалу «Культура» с профессиональным переводом и озвучиванием на русский язык.
  • Во Франции, а также во многих странах, сериал выпущен на DVD.
  • В России 17 марта 2011 года фирмой «Cinema Prestige» выпущены на DVD первые два сезона сериала.
  • В 2009 —2010 годах французским телевидением France 2 выпущен телесериал под общим названием «Век Мопассана. Повести и рассказы XIX столетия» (фр. Au siècle de Maupassant: Contes et nouvelles du XIXème siècle ). Этот сериал является экранизацией известных и малоизвестных произведений французских писателей XIX века Виктора Гюго. Оноре де Бальзака. Эмиля Золя. Анатоля Франса. Октава Мирбо. Жюля Ренара. Эмиля Габорио. Гастона Леру и других и поставлен по тому же принципу и теми же постановщиками (за редким исключением).
  • Chez Maupassant (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Телесериал «Новеллы Мопассана» на сайте France 2
  • Телесериал «Новеллы Мопассана» на сайте AlloCiné
  • Телесериал «Новеллы Мопассана» на сайте tele70
  • Телесериал «Новеллы Мопассана» на сайте tele70
  • Телесериал «Новеллы Мопассана» на сайте «Le Figaro»
  • Телесериал «Новеллы Мопассана» на сайте «Cinema Prestige»
  • Источники:
    www.winstein.org, ocr.krossw.ru, www.studfiles.ru, xn--h1agdul4c.xn--p1ai, ru.wikipedia.org


    25 апреля 2024 года

    Комментариев пока нет!
    Ваше имя *
    Ваш Email *

    Сумма цифр справа: код подтверждения


    Кто первый имеет право на наследство муж или дети

    Кто первый имеет право на наследство муж или дети

    Вступить в наследство по завещанию в беларуси

    Вступить в наследство по завещанию в беларуси

    Для заявления о наследстве какие документы необходимы

    Для заявления о наследстве какие документы необходимы

    Регистрация собственности по наследству после получения свидетельства

    Регистрация собственности по наследству после получения свидетельства

    Как вступить в наследство в судебном порядке

    Как вступить в наследство в судебном порядке

    Наследники имеющие право на обязательную долю в наследстве

    Наследники имеющие право на обязательную долю в наследстве

    Образец заполнения анкеты внж

    Образец заполнения анкеты внж

    Образец анкеты на квоту рвп

    Образец анкеты на квоту рвп

    Претензия о несоответствии товара образец

    Претензия о несоответствии товара образец

    Отказ от части наследства не допускается

    Отказ от части наследства не допускается

    Сколько стоит оформление наследства по закону

    Сколько стоит оформление наследства по закону

    Отказ от наследства как вернуть все обратно

    Отказ от наследства как вернуть все обратно