справочник юриста
Анкета форма 2 образец заполнения
Заполнение анкет на Канадское гражданство (документы и формы)
1 Комментарий
В предыдущей статье мы рассматривали условия и требования, при наличии которых вы смело можете начинать свой процесс по получению Канадского гражданства. Второй частью идет непосредственно сам сбор и заполнение необходимых анкет, а так же оплата за открытие на вас файла. Давайте разбираться что к чему, и как оно работает.
Сэкономьте на обучении в Канаде
Бесплатно: любые консультации, подбор программы, заполнение и подача документов, получение визы. Подай заявку первым и узнай больше на klenland.com/study-info
Начнем с аппликационной анкеты, во-первых загрузите сразу же весь прилагаемый пакет по гражданству с сайта себе на компьютер, так как он содержит все малейшие детали заполнения анкет на детей, взрослых и служащих канадской армии (Внимание: в данной серии статей мы рассматриваем основную подачу документов только на взрослого человека). Непосредственно сама анкета состоит из 7 страниц, часть вопросов с вариантами ответов да / нет , часть - придется точно расписать.
Совет: не поленитесь и распечатайте себе копию анкеты. при заполнении онлайн версии параллельно заполняйте распечатанную копию в ручную - это поможет вам: 1. во-первых, не забыть указанную информацию (точные даты, адреса, места работы/учебы и т.д), 2. во-вторых, сохранить в точности, что и в какой строке вы написали на случай если уже заполненная информация сотрется из онлайн версии (из личного опыта: при распечатке уже сохраненной анкеты все строчки оказались пусты, пришлось заново открывать и презаполнять электронную версию, на что ушло дополнительное время и много драгоценных нервов, и терпения).
Первые пару вопросов стандартны: язык, на котором вы предпочитаете заполнить анкету ваше имя и фамилия подавали ли вы документы на гражданство ранее, нужна ли вам помощь при заполнении анкеты и т.д. Далее у вас спросят, хотите ли вы поменять свое имя, или меняли ли вы его ранее (к примеру, смена фамилии после замужества) - внимательно указывайте написание как в пасспорте и резидентской карте, никаких грамматических ошибок быть не должно!
Одним из сложных вопросов является требование указать ваши адреса проживания за последние 4 года. Обратите внимание . если вы за последние 4года (НА данный момент подачи!) проживали за пределами Канады - вы обязаны указать все эти адреса. К примеру, сейчас 2014год, вы приехали в Канаду в 2011, таким образом необходимо указать ваш домашний адрес, где вы проживали и в 2010 году.
Следующий сложный вопрос о месте работы/учебы за те же последние 4 года на момент подачи. Вы должны указать все за тот же предполагаемый 2010 год в не Канады, и периоды безработицы в том числе (будь то месяц или два).
Совет: если вам не хватило строчек на заполнение, возьмите дополнительный лист бумаги и допишите все, что не влезло с пометкой к какому вопросу эта информация прилагается.
Если вы подаете документы и на ваших детей, то их информация так же должна быть указана в требуемых строках.
Так же могут возникнуть вопросы о доказательстве вашего знания языка, ставте галочку в соответствующем поле о вашем дипломе (какие дипломы принимаются как доказательства знания вами языка - читайте в первой статье). Есть и такая возможность, что у вас есть физические осложнения, при которых вы не можете пройти один из требуемых тестов/получить диплом. В таком случае вы должны предоставить доказательства, что вы действительно не в состоянии предоставить требуемый документ (к примеру, у вас слуховые сложности, или вербальные).
При подписке уже заполненной анкеты ставте ту дату, от которой вы отталкивались при подсчете дней вашего прибывания в стране.
Совет: после заполнения проверьте не оставили ли вы пустых строк! Даже, если вопрос к вам не относиться, ни в коем случае не оставляйте пустого места, напишите N/A (not available - не существует). К примеру, вы никогда не выходили замуж: ставим галочку No и пишем в близлежащей строке N/A . Это очень важно, так как если строка остается не заполненой, со стороны иммиграционных офицеров это может быть воспринято как не полная информации, ваши документы вернут обратно и вам придется оформлять и заполнять (а главное платить) все заново!
Теперь рассмотрим, что же войдет в вашу папку, которую вы и отошлете на рассмотрение.
- Ваша заполненная анкета (Application for Canadian Citizenship - Adults (CIT 0002)
- Фотокопия вашей справки при первом въезде в страну (Record of Landing (IMM 1000) or Confirmation of Permanent Residence (IMM 5292 or IMM 5688)
- Фотокопия с двух сторон вашей резидентской карточки
- Фотокопия вашего диплома/сертификата, как доказательство владения вами французского/английского языков
- Фотокопия последней страницы паспорта с вашими личными данными
- Фотокопии документов об вашем обучении до момента иммиграции
- Фотокопии 2 ваших ID с обязательным указанием даты вашего рождения и вашей фотографии
- 2 фотографии на гражданство (требования можно посмотреть - тут )
- Заполненный онлайн-калькулятор вашего пребывания в стране
- Оплата за подачу
Совет: ни в коем случае не отправляйте ваших настоящих документов, только копии! Так как данную папку вам уже не вернут, а настоящие документы попросят предъявить при прохождении теста и интервью.
*ID . ими могут быть ваши водительские права, health card, копия последней страницы паспорта с вашими биографическими данными.
*Онлайн калькулятор : Укажите все даты вашего выезда и въезда за последние 4 года, дальше вас попросят подсчитать общее количество дней пребывания в стране с минусованием тех дней, когда вы выезжали. Помните, у вас должно быть не менее 1,095 дней (3х лет).
*Оплата: Если вы подаете документы семьей, оплатите все вместе. За одного взрослого человека вы должны оплатить 400$, за ребенка не достигшего 18ти лет - 100$. Сделать оплату можно двумя способами:
Совет: ни в коем случае не выходите из системы, пока не распечатаете чек об оплате, если чек отсутствует - вам не вернут деньги, и придется платить еще раз.
2. Или, провести оплату через банк. Тогда вам понадобиться заказать следующую форму. которая придет вам по почте в течении 2-3 дней и отнести ее в ваше банковское отделение.
Eсли вы прилагаете копии каких-либо документов не на английском/французском языках (свидетельство о рождении, школьный диплом, университетские транскрипты) - сделайте нотариальный перевод. И лучше их приложите, они никогда не лишние и дают возможность иммиграционным офицером узнать вас получше и лишить дополнительного сбора документов (в некоторых случаях, вас могут попросить в течении месяца собрать и выслать дополнительные документы из-за недостатка информации/доказательств).
Eсли у вас возникают какие-либо вопросы по заполнению анкеты, прилагаемым документам, или оплате - открывайте instruction guide. в котором все объясняется еще раз в мельчайших подробностях.
Образец заполнения анкеты форма 4
Какую сферу деятельности выбрать правительственные учреждения, юриспруденция или другое. Буду очень благодарен за любые советы, потому что изучил ваши рекомендации и на других сайтах не нашёл ответа. У вас тип визы в (они все в1в2, в1, в2 гостевые).
Зарплата прочерк, а в обязанностях можно указать ученик такого-то класса. Я написала в анкете с буквами вроде прошло, не знаю как будет дальше, надеюсь что это не ошибка! Екатерина, и у нас в россии и буквы и цифры. Сейчас хочу поехать чисто с туристическими целями, заявив тип визы b2, проживать буду в отеле, навещать никого не буду.
Так как после подтверждения анкеты, любое изменения в анкете нежелательно. Фирма, в которую вы обратились, уже ведет себя не очень грамотно. Здравствуйте! По ходу заполнения анкеты на визу в сша у меня возник вопрос по поводу national identification number номера паспорта, кроме цифр есть еще серия паспорта (2 буквы), как быть в этом случае? Их нужно писать или нет? И с загранпаспортом такая же история.
Вот у меня вопрос, нужно заранее договариваться с пони экспресс о доставке паспорта? Или он по любому придет в их офис, если я укажу их адрес? Надеюсь вы меня поняли? Заранее благодарю вас. Строка street address (line 2) служит, если в первой строке все не уместилось. Анкета дс-160 на русский язык не переведется, но при наведении курсора мышки на английский текст, появится перевод. Нам выдают номер анкеты ds-160, который и будет после заполнения формы дс-160 номером подтверждения (confirmation number). Подскажите, пожалуйста, ещё один момент если текущее место работы не город, а посёлок, то в графе город указываем только название посёлка или village of и название? Екатерина, в графе city указываете поселок, при этом к названию приписываете set. Спасибо вам за то, что у вас такой нужный и интересный сайт in love in love in love даже не представляю, что было бы, если бы я тогда вас не нашла! Удачи вам! Irina, поверьте и мы очень рады за вас, мы помним вашу историю.
Образец заполнения анкета форма 4
Добавлен: 22 Дек 2014 от: span4
Личная карточка работника - форма Т-2
Личная карточка работника заводится на предприятии/фирме, чтобы вести учет личного состава. Картотеки с такими карточками размещаются по двум принципам – либо по алфавиту, либо по имеющимся отделам и управлениям.
В унифицированной форме Т-2 можно найти все нужные данные, как о самом работнике, так и о его профессиональной деятельности. Форма Т-2 состоит из четырех страниц. На первую и вторую страницы заносятся общие сведения еще при оформлении сотрудника на работу, а уже оставшиеся две пополняются необходимой информацией в ходе работы.
Частные предприниматели могут и не заводить подобных карточек, тогда как организации обязаны это делать. Однако и у ЧП подобные карточки могут увеличить эффективность управления коллективом.
Заполнение личной карточки – дело ответственное, им занимаются работники кадрового отдела. Современные программы позволяют осуществлять этот процесс легко и быстро. Следует быть внимательным, ведь дата заполнения карточки должна быть такой же, как и запись в трудовой работника. Лучше, если дата будет проставлена сразу после появления приказа о приеме конкретного сотрудника на занимаемую должность.
Для того чтобы заполнить личную карточку работника, необходимо иметь на руках следующие документы: приказ о приеме на работу, трудовую книжку и паспорт, страховое свидетельство пенсионного фонда и документ, подтверждающий уровень образования работника и его квалификацию, а также трудовой договор и автобиографию. Кроме того, военнообязанные обязательно должны предоставить военный билет.
Работодатель вправе запросить и другие документы, которые предусматривает законодательство. В карточке должны быть указаны коды общероссийских классификаторов, например ОКПДТР, ОКСО или ОКИН. На титульном листе в графе под названием «Алфавит» следует поставить букву, с которой начинается фамилия нового работника.
Раздел 1 содержит общие сведения. В пятом пункте «Знание иностранного языка» указывается уровень его знания сотрудником. Пример: «читаю и перевожу со словарем», «владею» или «читаю и могу объясниться».
Для заполнения восьмого пункта под названием «Стаж работы» этого же раздела за образец берутся данные, занесенные в трудовую книжку работника.
Во втором разделе даются сведения о воинском учете. У офицера запаса информация берется из его военного билета. В графе «Категория запаса» для них никакая метка не делается, при указании воинского звания пишется фраза «подлежит призыву». В графу «Состав (профиль)» необходимо занести полное название состава, которое написано на третьей странице военного билета. С этой же страницы берется полное кодовое обозначение ВУС (военно-учетной специальности).
В зависимости от информации пятнадцатого пункта 10-13 страниц билета под названием «Сведения о медицинских освидетельствованиях» заполняется «Категория годности к военной службе». Если не указана никакая категория годности, значит, следует записывать категорию «А», которая означает годность к службе, «Б», в свою очередь, означает годность с незначительными ограничениями, «В» - ограниченная годность к военной службе, а «Г» предполагает временную негодность к военной службе.
В пункте под номером 7 «Состоит на воинском учете» вся информация должна вноситься простым карандашом. Если есть мобилизационное предписание (или же штамп о выдаче и изъятии мобилизационных предписаний), то заполняется строка «а», а вот строка «б» заполняется, если на период мобилизации и на военное время сотрудник забронирован за организацией. В первом случае в личную карточку вносится информация из пункта под номером 16 с 14-21 страниц военного билета, а во втором случае – серия и номер удостоверения об отсрочке, дата оформления отсрочки военным комиссариатом, а также номер перечня должностей и профессий.
Если же работник достиг максимального возраста нахождения в запасе, то есть признается негодным к службе, то в графе следует сделать метку, что он снят с воинского учета по возрасту или по состоянию здоровья.
Если же работник подлежит призыву, в таком случае пункты под номерами 1 и 3, а также 4 и 6 не нужно заполнять.
Десятый раздел включает в себя дополнительные сведения для того, чтобы максимально полно отразить сведения о работнике. Так, например, туда включается информация о том, что работник имеет водительское удостоверение.
Скачать личную карточку работника
Унифицированная форма Т 2 в формате .doc: lichnaya-kartochka-rabotnika-forma-t-2.doc [209 Kb]
Личная карточка работника в формате .xls: lichnaya-kartochka-rabotnika-forma-t-2.xls [84 Kb]
форма заполнения анкеты
Сообщений 1 страница 2 из 2
1 2010-09-23 11:08:16
11 часов 24 минуты Последний визит:
2011-10-29 18:32:04
Правила заполнения анкеты:
• Анкета прописывается в соответствие с миром РПГ.
• Анкета заполняется по основным пунктам шаблона предоставленного в соответствующем разделе. Все пункты обязательны для заполнения. Половина заполненной анкеты с фразой после допишу - удаляется без лишних разговоров.
• Ваша анкета это новая тема в разделе «.досье.регистрация.». В заголовке указывается имя-фамилия Вашего персонажа.
• До рассмотрения Вашей анкеты администрацией форума, Вы не имеете права начать играть.
• После принятия анкеты Вы обязуетесь начать игру в течение недели в противном случае Ваша анкета будет перемещена в архив, а аккаунт удален.
• Не стоит писать огромные анкеты, Вас все равно попросят ее сжать. Нам нужны факты, а не вода с кучей красивых слов и эпитетов. Оставьте это для игры.
• Полное, логически обоснованное и аккуратное заполнение анкеты нужно Вам, игрокам и гостям ролевой, а далеко не администрации.
• Шаблон просьба заполнять правильно. Без лишних выделений.
В игру принимают:
Проверкой анкет занимаются:
Как заполнить форму DS-260 (анкета ДС-260). Пример заполнения DS-260 на русском
В данной теме рассмотрим вопрос: Как заполнить форму DS-260 для получения иммиграционной визы в США . К примеру, для тех, кто выиграл Грин Карту через лотерею, заполнение анкеты DS-260 будет первым этапом, что нужно делать после выигрыша в DV лотерее . Подробный пример и образец заполнения анкеты DS-260 с описанием на русском.
Рассмотрим вариант заполнения анкеты DS-260 для выигравших в лотерею Грин Карты. Начиная с DV-2015 выигравшие участники заполняют форму DS-260 онлайн, то есть уже не нужно заполнять анкеты DS-230 и DSP-122, и отправлять их обычной почтой в Кентукки. Сейчас процесс упростили, заполняем форму ДС-260 онлайн в интернете и не выходя из дома отправляем заявку в Консульский Центр в Кентукки для подтверждения намерений получить Грин Карту после выигрыша в DV лотерее.
Что такое визовая анкета DS-260
Каждый заявитель подает отдельное заявление на иммиграционную визу в США по форме DS-260. Форма DS-260 заполняется и отправляется через интернет до проведения собеседования в посольстве. В конце анкеты Вы ставите электронную подпись, тем самым соглашаетесь, что все указанное Вами правда и понимаете риск пожизненного отказа во въезде в США при предоставлении недостоверных данных. После окончания заполнения, Вам нужно будет сохранить, распечатать Подтверждение DS-260 , страница со штрих-кодом и обязательно взять ее на собеседование.
Инструкция и пример заполнения формы DS-230
Прежде чем приступить к заполнению DS-260 у Вас должен быть Case Number (номер кейса, номер дела). Case Number можно найти на странице выигрыша, выглядит номер кейса так: 2015EU00000001.
Если Вы отошли от компьютера больше, чем на 20 минут, то Ваш сеанс автоматически прекращается и все не сохраненные данные пропадут, поэтому рекомендую сохраняться после каждого шага. Если Вы сохранили данные в анкете, то в будущем Вы без проблем сможете продолжить с того места, где остановились. Все данные заполняются английскими буквами в правильной транскрипции (не относится, если в загранпаспорте указано по-другому, в этом случае нужно писать, как написано в загранпаспорте). Далее я покажу Вам, как правильно заполнить DS-260 (ДС-260) для получения иммиграционной визы в посольстве США.
Итак начнем, заявление формы DS-260 (ДС-260) подается онлайн на этом сайте .
Шаг 1. Входим в систему CEAC (Sign In)
CEAC расшифровывается как Consular Electronic Application Center - Консульский центр электронных заявлений.
Вводим Case Number (номер кейса), где его взять, описывал в начале статьи. Для выигравших в DV лотерею, кейс намбер можно узнать на странице выигрыша при проверке результатов.
Case Number - Номер Вашего дела, номер кейса (с помощью этого номера можно следить за назначением даты собеседования в посольстве США)
Нажимаем Continue .
Появятся дополнительные поля для заполнения:
Enter the Principal Applicant s Date of Birth - Введите Дату Рождения Заявителя
I am the - Выбрать из списка, кем Вы являетесь
Applicant - Основной Заявитель (к примеру тот, кто выиграл Грин Карту)Attorney - Адвокат
Third-party Agent - Сторонний человек, агентство
Для входа в систему CEAC нажимаем Continue .
Шаг 2. Общая информация о Заявителе (Summary Information)
На данной странице можно увидеть статус Заявителя, то есть информация об оплате консульского сбора, на каком этапе заполнена анкета Ds-260, документы. Также Вы можете добавить жену и детей до 21 года, если они не были указаны при регистрации в DV лотерее.
Для начала заполнения формы DS-260, кликаем в таблице NOT STARTED под IV Application . И приступаем к заполнению анкеты.
Шаг 3. Принимаем условия программы (Getting Started)
Если Вы будете отсутствовать более 20 минут при заполнении анкеты DS-260, то Ваш сеанс закончится, поэтому рекомендую сохранять каждую страницу после ввода данных. В этом случае Вы всегда сможете продолжит с того места, где остановились и Вам не придется по новой вводить все данные. Для заполнения анкеты используйте информацию из Вашего загранпаспорта, такую как ФИО, номер паспорта, даты выдачи и так далее.
В данном соглашении Вас обязуют предоставить полную и правдивую информацию в анкете DS-260. Если Вы согласны, то ставите галочку рядом с I certify that I have read and understand the above. I am now ready to begin the immigrant visa and alien registration application process .
Далее выбираете город и страну, куда желаете придти на собеседование для получения иммиграционной визы в США. По умолчанию система установит ближайшее доступное посольство США. И ниже выбираете подходит оно Вам или нет:
Yes, schedule my interview there - Да, записать меня на собеседование сюда
No, I want to be interviewed in - Нет, я хочу придти на интервью в (выбираем из списка страну)
No, I am in the United States and want to adjust status without leaving the United States. Send my case to USCIS. - Нет, я нахожусь в США и хотел бы изменить свой нынешний статус не выезжая из Америки. Отправить мой кейс в Службу гражданства и иммиграции США.
Нажимаем кнопку Continue .
Шаг 4. Личная информация, Часть 1 (Personal Information 1)
Личную информацию заполняем из своего загранпаспорта:
Surnames - пишем Фамилию из загранпаспорта
Given Names - пишем Имя и Отчество из загранпаспорта (если Отчество в загранпаспорте не указано, то пишем его английскими буквами)
Full Name in Native Alphabet - пишем Полное имя (ФИО) на родном языке
Have you ever used other names (i.e. maiden, religious, professional, alias, etc.)? - Было ли у Вас другое Имя? (Например: девичья фамилия до свадьбы)
Sex - указываем Пол (Male - мужской, Female - женский)
Current Marital Status - выбираем из списка нынешнее Семейное положение
Married - женат / замужемSingle - холост / не замужем
Widowed - вдовец / вдова
Divorced - разведен / разведена
Legally Separated - живу отдельно
Date and Place of Birth - Дата и Место Рождения
Date - выбираем Дату Рождения Заявителя
City - Город Рождения заявителя
State/Province - Регион, Область, Провинция и так далее
Country/Region - выбираем из списка Страну Рождения
Если все заполнили, нажимаем Next: Personal 2 .
Шаг 5. Личная информация, Часть 2 (Personal Information 2)
Продолжаем заполнять линую информацию заявителя в анкете DS-260 на иммиграционную визу в США:
Country/Region of Origin (Nationality) - выбираем из списка страну, национальность на данный момент
Document Type - Тип документа для путешествий (в России - загранпаспорт)
Passport - ПаспортOther Travel Document - Другой заграничный документ
Document ID - пишем номер загранпаспорта (без пробелов и без знака №)
Country/Authority that Issued Document - Страна или организация, которая выдала документ (загранпаспорт)
Issuance Date - Дата выдачи загранпаспорта
Expiration Date - Дата окончания срока действия загранпаспорта
Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? - Имеете или было ли у Вас другое гражданство? (не указанное выше)
Переходим к следующему шагу, нажимаем Next: Address and Phone .
Шаг 6. Контактные данные (Present and Previous Address Information)
Present Address - нынешний адрес проживания
Street Address (Line 1) - сначала пишем номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры
Street Address (Line 2) *Optional - оставляем пустым, либо дополняем, если в графе выше все не уместилось
City - Город
State/Province - Республика / Регион / Область / Край
Postal Zone/ZIP Code - Почтовый индекс
Country/Region - Страна
Started Living Here - С какого месяца и года живете здесь
Previous Addresses - Предыдущие места проживания
Have you lived anywhere other than this address since the age of sixteen? - Жили ли Вы где-то еще, начиная с 16-летнего возраста? (если да, укажите адреса)
Primary Phone Number - Основной номер телефона (мобильный или домашний, неважно)
Secondary Phone Number - Дополнительный номер телефона
Work Phone Number - Рабочий номер телефона
Email Address - Электронный почтовый адрес email
Нажимаем Mailing/Permanent .
Шаг 7. Контактные данные в США (Mailing and Permanent Address Information)
Mailing Address - Почтовый адрес
Is your Mailing Address the same as your Home Address? - Совпадает ли Почтовый адрес с Домашним адресом?
Permanent Address - Адрес в США
Предоставьте информацию ниже, где Вы будете жить в Америке
Name of person currently living at address - ФИО человека, проживающего по этому адресу в США
U.S. Street Address (Line 1) - Сначала пишем номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры
U.S. Street Address (Line 2) *Optional - Оставляем пустым, либо дополняем, если в графе выше все не уместилось
City - Город
State - Штат
ZIP Code - Почтовый индекс
Phone Number - Номер телефона (в формате 123-123-1234)
Is this address where you want your Permanent Residence Card (Green Card) mailed? - Хотите ли Вы, чтобы на этот адрес отправили Вашу Грин Карту?
Кликаем по Next: Family .
Шаг 8. Информация о семье: Родители (Family Information: Parents)
Заполняем данные о родителях в анкете DS-260:
Father s Full Name and Date of Birth - Информация об Отце
Surnames - Фамилия Отца
Given Names - Имя и Отчество Отца
Is your father still living? - Ваш Отец жив? (Если нет, напишите Год Смерти)
Mother s Full Name and Date of Birth - Информация о Матери
Surnames - Фамилия Матери
Given Names - Имя и Отчество Матери
Date of Birth - Дата Рождения Матери
Is your mother still living? - Ваша мать жива? (Если нет, напишите Год Смерти)
Шаг 9. Информация о семье: Супруг/Супруга (Family Information: Spouse)
Заполняем данные о супруге в анкете DS-260:
Surnames - Фамилия (если у супруги была другая фамилия до замужества, то через пробел пишем еще девичью фамилию)
Given Names - Имя и Отчество
Date of Birth - Дата Рождения
Spouse s Country/Region of Origin (Nationality) - Национальность супруга/супруги (выбираем из списка страну)
Place of Birth - Место Рождения супруга/супруги
City - Город
State/Province of Birth - Штат / Область / Край / Регион / Республика
Country/Region - Страна
Spouse s Address - Адрес Супруга/Супруги
Same as Home Address - Совпадает с Вашим домашним адресомSame as Mailing Address - Совпадает с Вашим почтовым адресом
Same as U.S. Contact Address - Совпадает с адресом контактного лица в США
Do Not Know - Не знаю
Other (Specify Address) - Другое (укажите адрес)
Primary Occupation - Основное занятие
Agriculture - Сельское хозяйствоArtist/Performer - Творческий работник/Артист-исполнитель
Business - Коммерция
Communications - Связь и коммуникации
Computer Science - Компьютерные технологии
Culinary/Food Services - Пищевая промышленность и предприятия питания
Education - Образование
Engineering - Инженерное дело
Government - Правительственные структуры
Homemaker - Домохозяйка
Legal Profession - Юриспруденция
Medical/Health - Медицина/Здравоохранение
Military - Военнослужащий
Natural Science - Естественные науки
Not Employed - Безработный
Retired - Пенсионер
Social Science - Социальные науки
Date of Marriage - Дата регистрации брака
City - Город
State/Province - Штат / Край / Область / Регион / Республика
Country/Region - Страна
Is your spouse immigrating to the U.S. with you? - Супруг / супруга поедет в США вместе с Вами? (Если супруг / супруга прибудет в США позже, отметьте No )
Is your spouse immigrating to the U.S. at a later date to join you? - Супруг / супруга прилетит в США позже, после Вас?
Шаг 10. Информация о семье: Бывшие супруги (Family Information: Previous Spouse)
Do you have any previous spouses? - Есть ли у Вас бывшие супруги? (Если ответили Нет, то переходите к Шагу 11)
Number of Previous Spouses: - Укажите количество бывших супругов
Surnames - Фамилия
Given Names - Имя и Отчество
Date of Birth - Дата Рождения
Date of Marriage - Дата свадьбы
Date Marriage Ended - Дата развода
How was your marriage terminated? - Причина расторжения брака (выберите из списка)
Annulment - признание брака недействительнымDeath - смерть супруга / супруги
Divorce - развод
Other - другая причина
Country/Region where marriage was terminated - Страна расторжения брака
Нажимаем Next: Children .
Шаг 11. Информация о семье: Дети (Family Information: Children)
Do you have any children? - Есть ли у Вас дети? (Если Нет, то переходим к Шагу 12)
Number of Children - Укажите количество детей
Surnames - Фамилия ребенка
Given Names - Имя и Отчество
Date of Birth - Дата рождения ребенка
Place of Birth - Место Рождения (Город, Регион, Страна)
Does this child live with you? - Ваш ребенок живет с Вами? (Если ответили Нет, то заполняем адрес по которому живет ребенок)
Is this child immigrating to the U.S. with you? - Ребенок поедет в США вместе с Вами? (Если ребенок прибудет в США позже, отметьте No )
Is this child immigrating to the U.S. at a later date to join you? - Ребенок прилетит в США позже, после Вас?
Если все заполнили, нажимаем Previous U.S. Travel .
Шаг 12. Информация о предыдущих поездках в США (Previous U.S. Travel Information)
Have you ever been in the U.S.? - Были ли когда-нибудь в США? (Если Вы бывали когда-либо в США, выбираете Yes и указываете следующую информацию только о последнем визите в США)
Were you issued an Alien Registration Number by the Department of Homeland Security? - No
Date Arrived - Дата прибытия в США
Length of Stay - Длительность нахождения в США
Have you ever been issued a U.S. Visa? - Вам когда-либо была выдана виза США? (Если ответили Yes )
Date Visa Was Issued - пишем дату выдачи последней визы США
Visa Classification - Выбираем из списка тип выданной визы
Visa Number - номер визы США (номер визы состоит из 8 цифр, напечатан красным цветом и находится справа внизу на визе США)
Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? - Теряли ли Вы визу США или была ли она украдена?
Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? - Аннулировали ли Вам когда-либо визу США?
Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? - Был ли у Вас когда-нибудь отказ в визе США? Было ли Вам отказано во въезде в США? (Если у Вас был отказ визы США, то выбираем Yes и объясняем)
Explain - Объясните, укажите причину отказа.
Переходим к следующему шагу Next: Work/Education/Training .
Шаг 13. Информация о работе/учебе/стажировке в настоящее время (Present Work/Education/Training Information)
Заполняем данные о работе или учебе в настоящее время в анкете DS-260.
Primary Occupation - Основное занятие
Agriculture - Сельское хозяйствоArtist/Performer - Творческий работник/Артист-исполнитель
Business - Коммерция
Communications - Связь и коммуникации
Computer Science - Компьютерные технологии
Culinary/Food Services - Пищевая промышленность и предприятия питания
Education - Образование
Engineering - Инженерное дело
Government - Правительственные структуры
Homemaker - Домохозяйка
Legal Profession - Юриспруденция
Medical/Health - Медицина/Здравоохранение
Military - Военнослужащий
Natural Science - Естественные науки
Not Employed - Безработный
Physical Sciences - Физика
Religious Vocation - Религиозный работник
Research - Научно-исследовательская деятельность
Retired - Пенсионер
Social Science - Социальные науки
Student - Студент
Present Employer or School Name - Название организации-работодателя или учебного заведения
Present employer or school address - Контактные данные организации или учебного заведения (описывать как заполнять следующие поля думаю нет необходимости, так как все это уже было в Шагах выше)
Does this job require at least 2 years of training or experience? - Для этой работы требуется 2 года опыта или тренировки? (если ответили Да, заполняем поля ниже)
Job Title - Должность
Describe the type of work you are doing. Be as specific as possible. - Опишите тип работы, чем Вы занимаетесь
Duties - Обязанности
Employment Date From - Дата принятия на работу
Do you have other occupations? - Имеете ли Вы другие занятия? (Если Да, то выберите из списка)
n which occupation do you intend to work in the U.S. - Чем Вы будете заниматься в США? (Выберите из списка)
Шаг 14. Информация о предыдущей работе/учебе/стажировке (Previous Work/Education/Training Information)
Заполняем данные о предыдущем месте работы или других учебных заведениях выше кроме школы, в которых Вы учились.
Were you previously employed? - Работали ли Вы еще где-то? (Если ответили Yes , то заполняем информацию о прошлом месте работы)
Employer Name - Название предыдущей организации, фирмы, где Вы работали ранее
Далее заполняем контактные данные прошлого места работы (описывать как заполнять эти поля думаю нет необходимости, так как все это уже было в Шагах выше)
Job Title - Должность
Supervisor s Surname - Фамилия Вашего руководителя
Supervisor s Given Names - Имя и Отчество Вашего руководителя
Employment Date From - Дата начала работы
Employment Date To - Дата окончания работы
Briefly describe your duties - Кратко опишите Ваши обязанности на прошлой работе)
Если Вы работали еще где-то, то нажмите на кнопку Add Another (И заполняете еще одну организацию по инструкции выше, где Вы работали ранее)
Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? - Вы посещали какие-либо учебные заведения среднеспециальные или высшего образования?
Name of Institution - Название учебного заведения
Далее заполняем контактные данные учебного заведения (описывать как заполнять эти поля думаю нет необходимости, так как все это уже было в Шагах выше)
Course of Study - Специальность по диплому (название курсов)
Degree, Diploma or Certificate Received - Укажите тип диплома
Date of Attendance From - Дата поступления в учебное заведение
Date of Attendance To - Дата окончания учебы
Если у Вас несколько образований, то нажмите на кнопку Add Another (И заполняете данные про еще одно учебное заведение по инструкции выше, где Вы учились)
Продолжаем заполнять анкету DS-260, нажимаем Next: Work/Education: Additional .
Шаг 15. Дополнительная информация о работе/учебе/стажировке (Additional Work/Education/Training Information)
Заполянем дополнительную информацию про себя в форме DS-160, хотя заголовок называется по-другому.
Have you ever served in the military? - Проходили ли Вы службу в армии? (Если ответили Yes , то заполняем данные об армии)
Name of Country/Region - выберите из списка страну, в которой Вы проходили службу
Branch of Service - Род войск
Rank/Position - Звание, должность
Military Specialty - Военная специальность
Date of Service From - Дата начала службы
Date of Service To - Дата окончания службы
Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? -
Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? -
Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? -
Can you speak and/or read languages other than your native language? -
List the languages that you speak and/or read -
Шаг 16. Безопасность и персональная информация: Состояние здоровья и медицинское обследование (Security and Background: Medical and Health Information)
Do you have documentation to establish that you have received vaccinations in accordance with U.S. law? - Есть ли у Вас документ, подтверждающий, что Вам сделали прививки в соответствии с законодательством США? (На вопрос о прививках, отвечаете Нет , если у вас нет медицинской карты о прививках, или есть, но там указаны не все прививки, которое требует американское законодательство. Отвечаете Да , если у Вас есть медицинская карта о прививках (в принципе она у каждого должна быть, по крайней мере в РФ)), находите ее, проверяете список прививок в соответствии законодательства США, если чего не хватает, ставите Нет . Список необходимых прививок для выдачи иммиграционной визы в США: http://travel.state.gov/content/visas/english/immigrate/vaccinations.html
Вообще, если чего не хватает, ставите Нет , поясняете, что у Вас есть все необходимые прививки для вашей страны, где проживаете. На медкомиссии проверят информацию о наличии прививок и сделают каких недостает.
Шаг 17. Информация о преступлениях и нарушении законов (Security and Background: Criminal Information)
Шаг 18. Информация о преступлениях, Часть 1 (Security and Background: Security Information 1)
Шаг 19. Информация о преступлениях, Часть 2 (Security and Background: Security Information 2)
Шаг 20. Нарушение иммиграционного законодательства, Часть 1 (Security and Background: Immigration Law Violations Information 1)
Шаг 21. Нарушение иммиграционного законодательства, Часть 2 (Security and Background: Immigration Law Violations Information 2)
Шаг 22. Дополнительная информация, Часть 1 (Security and Background: Miscellaneous Information 1)
Шаг 23. Дополнительная информация, Часть 2 (Security and Background: Miscellaneous Information 2)
Шаг 24. Информация, относящаяся к Номеру Социального Обеспечения - SSN (Social Security Number Information)
Шаг 25. Проверка всех данных (Review)
Шаг 26. Подпись и Отправка формы (Sign and Submit)
Наша помощь для выигравших в лотерею Грин Карты
Для тех, кто не хочет ошибиться на каком-нибудь этапе, например, в новой анкете DS-260, мы также оказываем помощь в получении Грин Карты для выигравших в DV лотерею. То есть поможем
- заполнить анкету DS-260, а точнее заполним ее за Вас
- поможем подготовить все необходимые документы для собеседования, список документов для каждого индивидуален
- предоставим американский адрес в Нью-Йорке для получения Грин Карты на территории США, адрес нужен для анкеты DS-260, для посольства и при пересечении границы
- расскажем о медкомиссии, где ее проходить, стоимость и какая процедура Вас ожидает
- поможем подготовиться к собеседованию, проведем примерное собеседование, расскажем о вопросах и что ожидать на интервью
- и прочие консультации по любым вопросам получения Грин Кард через лотерею.
Кроме всего этого, наши клиенты всегда могут обратиться к нам бесплатно за советами и помощью на территории США. Прилетев в Америку, у Вас наверняка появятся куча дополнительных вопросов, что делать дальше. К примеру, как найти жилье и не нарваться на мошенников, где искать работу и как получить SSN для легальной работы в США, что можно делать, а чего нельзя, права и обязанности, вопросы о телефонной связи, как выгодно совершать покупки в Америке, как оформить американский ID и водительские права, банковскую карту и накопить кредитную историю и так далее. Вопросов будет миллион и мы поможем благополучно их разрешить, уже на территории Америки =)
Подробнее про нашу помощь для выигравших в лотерее Грин Карты читаем на странице: Помощь для выигравших .
Источники:
Следующие статьи:
28 декабря 2024 года
Комментариев пока нет!